ثانياً - المنهجية المتبعة في إطار الزيارات القطرية
METODOLOGÍA PARA LAS VISITAS A LOS PAÍSES 20 - 27 8
ثانياً - المنهجية المتبعة في إطار الزيارات القطرية 20-27 8
Sin embargo, desde entonces, el PNUD no había vuelto a estar en condiciones de contribuir en forma sustantiva a la estrategia de reducción de la pobreza y al marco nacional de cooperación para el desarrollo en evolución.
إلا أن البرنامج لم يقم منذ ذلك الحين بإعادة تحديد موقعه للمساهمة بشكل جوهري في استراتيجية الحد من الفقر والإطارالقطري الناشئ للتعاون الإنمائي.
En el informe se hace referencia al éxito de Egipto en la recopilación de fondos para la ejecución de su marco de servicios para el país, que es el mayor que presta la ONUDI.
وأضاف بأن التقرير أشار إلى نجاح مصر في زيادة التمويل لتنفيذ مخططها الإطاري للخدمات القطرية، وهو أكبر مخطط إطاري للخدمات القطرية لدولة عضو بالمنظمة.
• Emprender las actividades previstas dentro de la estrategia nacional.
• البدء في تنفيذ الأنشطة المقررة في إطار استراتيجية التنفيذ القطرية.
El plan estratégico ofrece el marco para los programas nacionales, subregionales, regionales y mundiales.